12 月整個聖誕月,超級市場裡有賣許多的應節零嘴,就買回家嚐嚐看,順便養肥嘍 ⋯⋯
finskbrød(芬蘭麵包/餅乾)
嗯🤤吃起來:酥酥的奶香味重、上面的乾果脆香、糖粒甜😋ca. 120 stk. 大約 120個
Hvedemel 375 g 麵粉 375克
Sukker 85 g 糖 85克
Smør 250 g 黃油 250克
Sammenpisket æg 1 打散雞蛋 1
Smuttede mandler 50 g 切碎粒杏仁 50克
Perlesukker 2 spsk 珍珠糖 2湯匙
⒈ Bland mel og sukker i en skål. Skær smørret i mindre stykker og smuldr det i melblandingen. Saml hurtigt dejen med æg til en fast dej.
將麵粉和糖在碗中混合。 將黃油切成小塊,然後將其粉碎成麵粉混合物。 快速將麵團和雞蛋一起收集成牢固的麵團。
⒉ Rul dejen ud i fingertykke stænger, tryk dem flade og skær dem i stykker (a ca. 5-6 cm).
將麵團滾成手指厚的棍棒,將其壓平並切成小塊(約5-6厘米)。
⒊ Læg dejstykkerne på plader med bagepapir og lad dem hvile tildækket i køleskabet i mindst 1 time.
將麵團片放在羊皮紙上,並蓋在冰箱中至少1個小時。
⒋ Hak imens mandlerne groft og bland dem med sukker. Pensl finskbrødene med æg og drys med mandelblandingen.
同時,將杏仁粗切碎,然後與糖混合。 用雞蛋刷芬蘭麵包,並撒上杏仁混合物。
⒌ Bag kagerne nederst i ovnen - til de er gyldne.
在烤箱底部烘烤蛋糕-直到變成金黃色。
引用網上食譜 ⑵: https://madensverden.dk/finskbroed/
200 gram hvedemel 200克 麵粉
150 gram smør koldt 150克 冷黃油
50 gram sukker 50克 糖
1 æg 1個 雞蛋
1 spiseskefuld mælk 1湯匙 牛奶
perlesukker til pynt på småkagerne 珍珠糖來裝飾餅乾
Lidt mandelflager og hasselnøddeflager, hakkede 切碎的杏仁片和榛子片
1. spiseskefuld mælk
首先將黃油切成小方塊。
2. Bland sukker og hvedemel sammen, og kom så smørternene i. Smuldr dejen sammen med fingrene, og lav en sammenhængende dej. Det er faktisk en mørdej, som du her blander sammen.
將糖和小麥粉混合在一起,然後加入黃油塊,用手指將麵團弄碎,製成一個連貫的麵團。您在這裡混合的實際上是一種油酥點心。
3. Saml dejen og stil den på køl i 30 minutter. Eller hop videre til næste trin.
收集麵團,冷藏30分鐘。或跳到下一步。
4. Forvarm ovnen til 180 grader varmluft.
將烤箱預熱至180度熱空氣。
5. Del dejen i fire lige store stykker. Tril dejen ud i tynde stænger på ca. 50 centimeters længde, som du ruller let flade med en kagerulle i den tykkelse, som du synes kagerne skal have. Stængerne skal ikke være for tynd.
將麵團分成四等份。將麵團揉成約細的細條。 50厘米長,您可以用蛋糕卷輕輕地將其滾動到您認為蛋糕應該具有的厚度。桿不應太細。
6. Pisk æg og mælk sammen, og pensl finsk brødene med det.
將雞蛋和牛奶打在一起,然後用刷子刷芬蘭麵包。
7. Drys småkagerne med perlesukker, hakkede mandelflager og hasselnøddeflager.
在餅乾上撒上糖粉,切碎的杏仁片和榛子片。
8. Skær de flade stænger ud i ca. fem centimeter lange finsk brød, som du lægger på en bageplade beklædt med bagepapir. Du kan godt have dem alle på én bageplade, men vær opmærksom på, at de flyder en smule ud under bagningen.
將扁鋼切成大約。五厘米長的芬蘭麵包,您將其放在襯有烤紙的烤盤上。您可能希望將它們全部放在一張烤盤上,但要注意,它們在烘烤過程中會流出一點。
9. Bag så kagerne midt i ovnen ved 180 grader varmluft, og bagetiden er cirka 12 minutter. De lækre finskbrød er færdige når de er let gyldne.
在烤箱中部以180度熱風烘烤蛋糕,烘烤時間約為12分鐘。呈金色的美味芬蘭麵包就完成了。
Pebernødder (Pepper nuts胡椒堅果)
🤤吃起來:酥脆、 香料味重。 上查到的是包含薑、丁香或肉豆蔻調味並加食糖和蜂蜜。怪不得㖏。
引用網上食譜: https://www.arla.dk/opskrifter/pebernodder/
ca.125 stk 大約 125片
Sukker (ca. 2 dl) 175 g 糖(約2 dl)175克
Æg 1 雞蛋 1
piskefløde 2 spsk 淡奶油2湯匙
Hvedemel (ca. 4¼ dl) 250 g 麵粉(約4¼dl)250克
salt ¼ tsk 鹽 ¼tsk
Stødt kanel ½ tsk 肉桂粉 ½茶匙
Stødt hvid peber ½ tsk 白胡椒粉 ½茶匙
Stødt ingefær ½ tsk 生薑粉 1/2茶匙
Stødt nellike 1/2茶匙 丁香粉 1/2茶匙
Smør 100 克 黃油 100克
⒈ Pisk sukker og æg til en luftig æggesnaps og rør fløden i.
將糖和雞蛋打成蓬鬆的蛋酒,然後攪入奶油。
⒉ Bland mel og krydderier og smuldr smørret heri. Saml dejen med æggesnapsen - dejen er meget fedtet. Stil dejen i køleskabet i mindst 1 time.
將麵粉和香料混合,然後將黃油弄碎。 用蛋酒聚集麵團-麵團很油膩。 將麵團放入冰箱至少1小時。
⒊ Rul dejen til stænger - brug evt. en lille smule mel. Skær små stykker (på størrelse med hasselnødder) og tril dem runde.
將麵團揉成條狀-必要時使用。 一點麵粉。 切成小塊(榛子大小)並將其滾成圓形。
⒋ Sæt pebernødderne på plader med bagepapir og bag dem øverst i ovnen. 9-10 min. ved 200° - traditionel ovn
沒有留言:
張貼留言